Shouldn't the Philippines be colored pink seeing as Spanish is voluntarily promoted by several provinces within the Philippines? It also has historic significance in the Philippines due to its colonial past, i.e. the first Philippine constitution was written in Spanish and the many spanish loanwords existing in the Philippine languages. Nicksname (talk) 03:31, 21 October 2008 (UTC)
LOL ALASKA'S PINK! I assure you, Spanish is NOT a minority language in Alaska. —Preceding unsigned comment added by 124.177.46.230 (talk) 06:20, 10 October 2008 (UTC)
What about New Mexico, where it enjoys co-official status with English? —Preceding unsigned comment added by 68.209.235.111 (talk) 21:52, 18 May 2008 (UTC)
83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC) And it is not only in Nuevo México where it is broadly spoken within the U.S.A.: Florida, California, Texas, Puerto Rico,... even in spread in big cities, as New York. 83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC)
I take this point
In Spain, spanish language is just official, not co-official. La lengua oficial del estado español es solo el español. Las lenguas no castellanas son solo cooficiales en sus respectivas regiones. Yonderboy 12:41, 10 September 2007 (UTC)
but perhaps the map of Spain could be amended to show those parts of Spain in which Spanish is, on the autonomous level, co-official with another language (Catalan, Basque or Galician). Just a suggestion.
83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC) En España no sólo está reconocido el español cual lengua oficial: son lenguas oficiales en España (ver Constitución Española de 1978, vigente) no sólo el español (que aparece en el citado texto con la etiqueta de 'castellano', cuando en realidad el castellano es un mero dialecto de la lengua española, al igual que el andaluz, el murciano, el platense, el cubano, etc., aunque aquél haya ganado la hegemonía como estándar). Luego el español y el catalán -català- son cooficiales en Cataluña -Catalunya-, el español y el gallego -galego- en Galicia -Galiza-, el español y el vasco/euskera -euskara- en País Vasco -Euskadi-, asímismo ocurre con el valenciano -valencià- en la Comunidad Valenciana y el mallorquín en Baleares. 83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC)
83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC) I think that it is more relevant where the Spanish is spoken rather than where it is official or not. Being co-official means being official as well as other(s), and the important thing in my opinion is how many people uses it. So... Where is the Spanish language spoken generally?: at least in almost all the American continent (but in Canada, French & English Guyanne, most of Brazil, and Northern & Central United States), in loads of the isles between the Atlantic ocean and the Caribbean sea, in Spain (Iberian peninsule, Alborán, Perejil, Chafarinas, Balears & Canary Islands, Ceuta and Melilla), the disputed territory of Gibraltar, in some zones of the gulf of Guinea, including Fernando Poo and Puerto Príncipe, in Sáhara Occidental (now under the illegitimate power of Morocco) , and some zones in Morocco (Tánger, Tetuán, Orán, Ifni...), some cores of the Philippine isles, and even between the Jewish-Spanish (sefardíes) communities, exiled while and after the "Christian" Reconquest. 83.37.0.89 (talk) 07:33, 11 August 2008 (UTC)
all though the Philippines was conquered by the spaniards,it does not have its official language as spanish.But you may find thousands of spanish words in main filipino languages.
If Spanish is listed as co-official in Peru, Bolivia, Paraguay, and Puerto Rico, why is it not classified as such in Galicia, Catalonia, or the Basque Country?
Si el castellano es clasificado en el mapa como co-oficial en Peru, Bolivia, Paraguay, y Puerto Rico, ¿por qué no lo es en Galicia, Cataluña, o País Vasco?
--dannycas (talk) 21:32, 31 October 2008 (UTC)
In Mexico, Spanish is not the official language. All 64 languages spoken (Spanish, Nahuatl, Mayan etc.) share the same importance. Spanish is the de facto language, but it's not official. Should this be marked on the map?--Fluence (talk) 00:35, 24 November 2008 (UTC)
Brazil has a Spanish-Speaking minorty. Should this be on the map?--Villa88 (talk) 23:25, 2 December 2008 (UTC)
The title for the pink assigned to the US is misleading, and even if it weren't, the title applies to numerous other countries not designated on the map. I suspect a political motivation. This is even more evident with the inclusion of the Philippines as a place were Spanish is recognized as coöfficial, a situation that hasn't existed since the 1970s. This map is corrected at least on that point. There is no recognized official language in the US, and Spanish comes the closest to official status in the US only in its de facto "equal status" with English in New Mexico; most states in the US actually have officially declared English as their official language—so aside from showing New Mexico as a region of Spanish coëquality with English, seems me intentionally misleading. If this map is not fixed, and soon, it is going to have to be removed from the articles where it presently appears, if not deleted outright. Tomertalk 06:29, 10 February 2009 (UTC)