Liste rätoromanischer Bezeichnungen von Schweizer Orten

In der heutigen Welt ist Liste rätoromanischer Bezeichnungen von Schweizer Orten ein Thema, das immer mehr an Relevanz und Interesse gewinnt. Seit einiger Zeit wird Liste rätoromanischer Bezeichnungen von Schweizer Orten in verschiedenen Bereichen diskutiert und untersucht, und seine Auswirkungen auf Gesellschaft, Wirtschaft, Gesundheit und andere haben die Neugier und das Interesse vieler Menschen geweckt. In diesem Artikel werden wir Liste rätoromanischer Bezeichnungen von Schweizer Orten eingehend untersuchen und seine Geschichte, seine Entwicklung und seine heutige Bedeutung analysieren. Darüber hinaus werden wir verschiedene Perspektiven und Meinungen zu Liste rätoromanischer Bezeichnungen von Schweizer Orten untersuchen, mit dem Ziel, eine umfassende und bereichernde Vision zu diesem Thema zu liefern.

In dieser Aufstellung werden rätoromanische Bezeichnungen von deutschsprachigen, französischsprachigen und italienischsprachigen Orten in der Schweiz aufgelistet. Ausserdem sind die romanischen Namen der Schweizer Kantone aufgelistet. Als Entsprechung ist zuerst der Name in der lokalen Sprache des betreffenden Ortes aufgeführt, danach, wenn nicht identisch, der deutsche Name. Bei zweisprachigen Orten und Kantonen ist nur der deutsche Name aufgeführt. Heute nicht mehr gebräuchliche Namen sind kursiv aufgeführt.

Siehe auch

Weblink

Einzelnachweise

  1. Mario Fransioli: Airolo. In: Historisches Lexikon der Schweiz.