I denne artikkelen skal vi analysere i dybden Paulo Coelho og dens innvirkning på dagens samfunn. Paulo Coelho er et tema som har skapt mye debatt og kontrovers de siste årene, og det er viktig å utforske alle perspektiver og meninger om saken. Fra opprinnelsen til utviklingen over tid har Paulo Coelho spilt en avgjørende rolle i folks liv, og påvirket aspekter som politikk, teknologi, kultur og miljø. Gjennom denne artikkelen vil vi fordype oss i de forskjellige dimensjonene til Paulo Coelho og prøve å forstå dens innflytelse i dagens verden.
Alkymisten, The Fifth Mountain, Veronika Decides to Die, Eleven Minutes, Brida, By the River Piedra I Sat Down and Wept, Djevelen og frøken Prym, The Zahir, The Witch of Portobello
Han var innlagt på psykiatrisk institusjon i ungdommen, og hadde en omskiftelig karriere som skuespiller, journalist og forfatter av sangtekster før han i 1986 opplevde et åndelig gjennombrudd under en vandring på pilegrimsveien til Santiago de Compostela. Forfatterskapets gjennomgående tematikk rundt åndelig søken har preg av en new age-orientering, og utdrag fra Alkymisten inngår i antologien New Age fra 2007.
Brida, 1990. – Utgitt på norsk som Brida: En bok om frihet. Oversatt fra portugisisk av Kari og Kjell Risvik. (Bazar, 2008)
As valkírias, 1992. – Utgitt på norsk som Valkyriene. Oversatt fra portugisisk av Grete Skrevik. (Bazar, 2010)
Na margem do Rio Piedra eu sentei e chorei, 1994. – Utgitt på norsk som Ved elven Piedra satt jeg og gråt. Oversatt fra portugisisk av Christian Rugstad. (Ex Libris, 1995)
A quinta montanha, 1996. – Utgitt på norsk som Det femte fjell. Oversatt fra portugisisk av Christian Rugstad. (Ex Libris, 1998)
Cartas de amor do Profeta, 1996. – Utgitt på norsk som Kjærlighetsbrev fra Profeten – Khalil Gibran. Oversatt fra portugisisk av Bård Kranstad. (Ex Libris, 1997)
Manual do guerreiro da luz, 1997. – Utgitt på norsk som: Håndbok for lysets krigere. Oversatt fra portugisisk av Bård Kranstad. (Bazar, 2003)
Veronika decide morrer, 1998. – Utgitt på norsk som Veronika vil dø. Oversatt fra portugisisk av Anne Elligers. (Ex Libris, 1999)
O demônio e a Srta. Prym, 2000. – Utgitt på norsk som Djevelen og frøken Prym. Oversatt fra portugisisk av Anne Elligers. (Bazar, 2002)
Onze minutos, 2003. – Utgitt på norsk som Elleve minutter. Oversatt fra portugisisk av Anne Elligers. (Bazar, 2003)
O Zahir, 2005. – Utgitt på norsk som Zahir. Oversatt fra portugisisk av Bård Kranstad. (Bazar, 2005)
A bruxa de Portobello, 2006. – Utgitt på norsk som Heksen fra Portobello. Oversatt fra portugisisk av Kari og Kjell Risvik. (Bazar, 2007)
O vencedor está só, 2008. - Utgitt på norsk som Seierherren står alene. Oversatt fra portugisisk av Kari og Kjell Risvik. (Bazar, 2009)
O Aleph, 2010. – Utgitt på norsk som Alef. Oversatt fra portugisisk av Grete Skrevik. (Bazar, 2012)
Manuscrito encontrado em Accra, 2012. – Utgitt på norsk som Manuskriptet fra Accra. Oversatt fra portugisisk av Grete Skrevik. (Bazar, 2013)