În zilele noastre,
Limba slovacă este un subiect care a căpătat relevanță în diverse domenii. De la politică la știință,
Limba slovacă a devenit un punct de interes pentru cercetători, activiști și cetățeni în general. Odată cu progresul tehnologiei și globalizarea,
Limba slovacă a dobândit o dimensiune nemaivăzută până acum, având impact nu numai asupra modului în care interacționăm cu mediul nostru, ci și asupra percepției noastre despre lume. În acest articol, vom explora diferite aspecte legate de
Limba slovacă, de la origini până la impactul său asupra societății moderne.
Limba slovacă (slovenčina sau slovenský jazyk) este o limbă slavă din grupul vestic (împreună cu ceha, poloneza și soraba). Limba cehă este cea mai apropiată limbă de limba slovacă. Slovaca este vorbită ca limbă nativă de peste 6 milioane de persoane, dintre care aproximativ 5 milioane sunt în Slovacia. Este limbă oficială în Slovacia, Provincia Autonomă Voivodina (din Serbia) și Uniunea Europeană.
Alfabetul slovac
Pentru scriere limba slovacă folosește alfabetul latin îmbogățit cu diacritice:
- acutul (´) este folosit pentru a indica durata vocalelor și a consoanelor sonore silabice: á ; é ; í ; ó ; ú ; ý ; ŕ и ĺ ;
- circumflex se folosește numai în combinație cu litera o (ô) pentru a indica diftongul /u̯o/;
- umlautul deasupra literei a (ä) indică așa numitul ”e deschis”;
- hacecul se folosește la marcarea consoanelor sibilante (șuierătoare): š , ž , č și dž și pentru palatalizarea consoanelor: ň , Ď , Ť ;
- apostroful (') se folosește pentru indicarea palatalizării consoanelor d și t: d' , t' .
În total, alfabetul slovac prezintă 46 de litere:
Litera
|
Denumirea
în slovacă
|
AFI
|
Echivalent
în română
|
|
Litera
|
Denumirea
în slovacă
|
AFI
|
Echivalent
în română
|
A a
|
á
|
|
a
|
M m
|
em
|
|
m
|
Á á
|
dlhé á
|
|
a lung
|
N n
|
en
|
|
n
|
Ä ä
|
široké e
|
|
- (un sunet între a și e)
|
Ň ň
|
eň
|
[
|
n palatalizat (moale)
|
B b
|
bé
|
|
b
|
O o
|
ó
|
|
o
|
C c
|
cé
|
|
ț
|
Ó ó
|
dlhé ó
|
|
o lung
|
Č č
|
čé
|
|
ce, ci
|
Ô ô
|
|
|
uo diftong
|
D d
|
dé
|
|
d
|
P p
|
|
|
p
|
Ď ď
|
ďé
|
|
d palatalizat (moale)
|
Q q
|
kvé
|
|
cv
|
Dz dz
|
dzé
|
|
- perechea sonoră a lui ”ț”
|
R r
|
er
|
|
r
|
Dž dž
|
džé
|
|
ge, gi
|
Ŕ ŕ
|
dlhé r
|
|
r lung
|
E e
|
é
|
|
e
|
S s
|
|
|
s
|
É é
|
dlhé é
|
|
e lung
|
Š š
|
eš
|
|
ș
|
F f
|
ef
|
|
f
|
T t
|
te
|
|
t
|
G g
|
gé
|
|
g, ghe, ghi (nu ge sau gi)
|
Ť ť
|
ťé
|
|
t palatalizat (moale)
|
H h
|
há
|
|
h ca în cuvântul hăț
|
U u
|
ú
|
|
u
|
Ch ch
|
chá
|
|
h ca în cuvântul hram
|
Ú ú
|
dlhé ú
|
|
u lung
|
I i
|
í
|
|
i
|
V v
|
|
|
v
|
Í í
|
dlhé í
|
|
i lung
|
W w
|
dvojité vé
|
|
|
J j
|
jé
|
|
i scurt ca ultimul i din cuvântul copii
|
X x
|
iks
|
,
|
x
|
K k
|
ká
|
|
k, c, che, chi (nu ce sau ci)
|
Y y
|
ypsilon
|
|
i
|
L l
|
el
|
|
l
|
Ý ý
|
dlhý ypsilon
|
|
i lung
|
Ĺ ĺ
|
dlhé el
|
|
- (un L pronunțat mai lung)
|
Z z
|
|
|
z
|
Ľ ľ
|
eľ
|
|
l palatalizat (moale)
|
Ž ž
|
žet
|
[
|
j
|
Literele x, q, w și ó sunt folosite numai în cuvintele de provenență străină.