Ù

Dans cet article, nous allons aborder le sujet de Ù, un sujet qui a suscité intérêt et débat dans la société contemporaine. Ù a fait l'objet d'études, de réflexions et de controverses, et son impact s'est fait sentir dans divers domaines, du niveau personnel au niveau mondial. Tout au long de cet article, nous explorerons les différents aspects liés à Ù, depuis son origine et son évolution jusqu'à sa pertinence dans le monde d'aujourd'hui. Nous analyserons également les différentes opinions et positions qui existent autour de Ù, ainsi que les implications que cela a sur la vie des gens et sur la société en général. À travers une approche interdisciplinaire, cet article cherche à fournir une vision globale et approfondie de Ù, dans le but de contribuer à la compréhension et à la réflexion sur ce sujet si actuel.

U accent grave
Ù ù
Ù ù
Graphies
Capitale Ù
Bas de casse ù
Utilisation
Alphabets cachoube, français, gaélique écossais, italien, tshiluba, vietnamien
Ordre variante de la lettre ‹ u ›
Phonèmes principaux /u/

Ù, ou U accent grave, est un graphème utilisé dans les alphabets français, breton, gaélique écossais, italien, et plusieurs langues tonales comme variante de la lettre « U », et comme lettre à part entière dans l’alphabet cachoube et l'alphabet yekgirtú kurde. Il s’agit de la lettre U diacritée d'un accent grave.

Utilisation

  • Breton : le ‹ ù › est utilisé dans différents mots comme : traoù (choses), bizoù (anneaux, qui a donné Bijou en français), binioù-kozh (Biniou traditionnel Breton)...
  • Cachoube : le ‹ ù › représente /wu/, et est la 30e lettre de l’alphabet cachoube.
  • Français : le ‹ ù › est presque uniquement utilisé pour différencier les homonymes ou et où (il apparait néanmoins dans quelques mots d'origine étrangère). Voir accent grave en français.
  • Kurde : le ‹ ù › représente /ʉː/, et est la 29e lettre de l'alphabet yekgirtú.
  • Gaélique écossais : le ‹ ù › représente //.
  • Italien : le ‹ ù › est utilisé, par exemple, dans le mot più (plus).

Langues à tons

Dans plusieurs langues tonales, tel que le tshiluba, le ‹ ù › représente le même son que le ‹ u › et l’accent grave indique le ton bas. Mais il y a d’autres utilisations :

  • Vietnamien : ‹ ù › représente le ton bas trainant de ‹ u ›.
  • Hanyu pinyin : ‹ ù › indique le ton descendant de ‹ u ›.

Représentations informatiques

Le U accent grave peut être représenté avec le caractère Unicode suivants :

forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale Ù ÙU+00D9 U+00D9 lettre majuscule latine u accent grave
minuscule ù ùU+00F9 U+00F9 lettre minuscule latine u accent grave
forme représentation chaîne
de caractères
point de code description
capitale UU+0055◌̀U+0300 U+0055 U+0300 lettre majuscule latine u
diacritique accent grave
minuscule uU+0075◌̀U+0300 U+0075 U+0300 lettre minuscule latine u
diacritique accent grave

Il peut aussi être représenté avec les anciens codages :

Entités HTML :

  • Capitale Ù : Ù
  • Minuscule ù : ù

Alt Code :

  • Minuscule ù : Alt+0249

Voir aussi

Références

  1. (en) Dilan MR Roshani, « The Kurdish Unified Alphabet » (consulté le )